Please use this identifier to cite or link to this item:
Author(s): Santos, Zulmira
Title: As traduções das obras de espiritualidade de Teodoro de Almeida (1722-1804) em Espanha e França : estado da questão, formas e tempos
Publisher: Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras
Issue Date: 1994
Abstract: Being a widely published author in Portugal, the oratorian Teodoro de Almeida (1722-1804) had also several of his works translated in Spain and France. The author tries to clarify which of the translations circulating under the name of Teodoro de Almeida are really his and to study the links between the translations of his spiritual works and the spreading of the devotions to the Virgin and to the Sacred Heart of Jesus. Finally, the author provides the list of the translations of Teodoro de Almeida’s works on spirituality published in Spain and France
Subject: Espiritualidade - Portugal - séc. 18
Cultura portuguesa - séc. 18
Catalogue Link:
Source: Via Spiritus : Revista de História da Espiritualidade e do Sentimento Religioso, 01, 1994, p.185-208
Document Type: Artigo em Revista Científica Nacional
Rights: openAccess
Appears in Collections:FLUP - Artigo em Revista Científica Nacional

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
3450000067721.pdf859.37 kBAdobe PDFThumbnail

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.