Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10216/10746
Author(s): | Santos, Zulmira |
Title: | As traduções das obras de espiritualidade de Teodoro de Almeida (1722-1804) em Espanha e França : estado da questão, formas e tempos |
Publisher: | Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras |
Issue Date: | 1994 |
Abstract: | Being a widely published author in Portugal, the oratorian Teodoro de Almeida (1722-1804) had also several of his works translated in Spain and France. The author tries to clarify which of the translations circulating under the name of Teodoro de Almeida are really his and to study the links between the translations of his spiritual works and the spreading of the devotions to the Virgin and to the Sacred Heart of Jesus. Finally, the author provides the list of the translations of Teodoro de Almeida’s works on spirituality published in Spain and France |
Subject: | Espiritualidade - Portugal - séc. 18 Cultura portuguesa - séc. 18 |
URI: | http://hdl.handle.net/10216/10746 |
Catalogue Link: | http://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000191646 |
Source: | Via Spiritus : Revista de História da Espiritualidade e do Sentimento Religioso, 01, 1994, p.185-208 |
Document Type: | Artigo em Revista Científica Nacional |
Rights: | openAccess |
Appears in Collections: | FLUP - Artigo em Revista Científica Nacional |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
3450000067721.pdf | 859.37 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.