Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10216/18482| Author(s): | Antunes, António Jorge Pais |
| Title: | Tradução e localização : pontos de contacto e de afastamento |
| Publisher: | Porto : [Edição do Autor] |
| Issue Date: | 2001 |
| Abstract: | Esta dissertação pretende inserir a localização de software de algum modo dentro dos limites da tradução de texto técnico. Esboça-se uma breve definição das actividades englobadas no todo que é a localização e enquadra-se o tradutor como um dos profissionais que permite essa localização. Optou-se por exemplificar o trabalho do tradutor com o projecto de localização que criou a versão portuguesa do Windows 98. Sugerem-se outras traduções possíveis e alternativas ao texto português apresentado, concluindo-se, mediante os exemplos focados que os tradutores, nesta área específica deverão ir ao encontro de um maior respeito pela língua e cultura portuguesa. Se optarem por uma atitude tradutológica funcionalista, possivelmente o resultado final poderá ser mais bem sucedido. |
| Subject: | Tradução |
| DOI: | 10.34626/wqfv-k090 |
| URI: | http://hdl.handle.net/10216/18482 |
| Catalogue Link: | http://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000111135 |
| Document Type: | Dissertação |
| Rights: | openAccess |
| Appears in Collections: | FLUP - Dissertação |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 3549TM01PAntniojorgePaisAntunes000080194.pdf | 12.27 MB | Adobe PDF | ![]() View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
