Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10216/55472
Author(s): Azevedo, Marta Coelho Moreira de
Title: Traduzir John Banville : as referências culturais em The Newton Letter
Publisher: Porto : [Edição do Autor]
Issue Date: 2010
Abstract: Esta dissertação de mestrado resulta essencialmente da tradução do romance The Newton Letter do escritor irlandês John Banville. Começamos por considerar a forma como o autor rescreve um conjunto de tradições e de mitos - românticos, modernos e pós-modernos - e por examinar as várias referências culturais - incluindo as intertextuais - que marcam este romance e cuja presença textual se desenha como o principal desafio para o tradutor. Num segundo momento, analisamos brevemente a especificidade da tradução literária, designadamente no que se refere aos intervenientes no processo (autor, tradutor e leitor) e à natureza formal dos objectos literários, e concluímos com uma reflexão sobre as soluções encontradas no âmbito da tradução, especificamente no que concerne às referências culturais.
Subject: Tradução literária
Intertextualidade
URI: http://hdl.handle.net/10216/55472
Catalogue Link: http://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000206321
Document Type: Dissertação
Rights: openAccess
Appears in Collections:FLUP - Dissertação

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
tesemestmartaazevedo000125094.pdf583.76 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.