Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/10216/85756
Autor(es): Hugo Miguel Ribeiro de Sousa
Título: HealthTranslator: automatic annotation of Web documents in order to assist health consumer's searches
Data de publicação: 2016-07-20
Resumo: The Web is now one of the main sources of health related information. However, health consumers do not always easily understand the retrieved information, mainly because of a significant gap between terminologies used by laypeople and medical experts. This work presents a tool, available as Google Chrome extension, that helps users to overcome the difficulties they face when reading health Web documents. It provides automatic annotation of medical concepts in Web documents with additional information, such as concept definition, relationships with related concepts or linkage to external resources. Both Portuguese and English languages will be supported. In order to evaluate the developed solution, its' annotation will be compared with Portuguese and an English corpus. While the first one will be manually annotated, the latter is an automatic annotation performed by a similar extension, named Medical Translator. A user study will also be conducted, in order to understand their opinion and evaluate the tool utility. It is also presented the planning for the dissertation, in order to achieve the defined goals.
Descrição: A Web é agora uma das principais fontes de informação relativa a saúde. No entanto, consumidores de saúde nem sempre compreendem facilmente a informação obtida, principalmente devido a uma discrepância significante nas terminologias usadas por leigos e especialistas de saúde. Este trabalho apresenta uma ferramenta, disponível como uma extensão para o Google Chrome, que ajuda os utilizadores a ultrapassar as dificuldades com que se deparam ao ler documentos na Web relacionados com saúde. Esta efetua uma anotação automática de conceitos médicos em documentos Web com apresentação de informação adicional ao utilizador, como definição do conceito, relações com conceitos semelhantes ou ligação a recursos externos. As linguagens portuguesa e inglesa serão suportadas. De forma a avaliar a solução desenvolvida, a sua anotação será comparada com um corpus português e inglês. Enquanto o primeiro será manualmente anotado, o último é uma anotação automática efetuada por uma extensão semelhante, designada Medical Translator. Também será feito um estudo de utilizador, de forma a perceber a sua opinião e avaliar a utilidade da ferramenta. É também apresentado o planeamento para a dissertação, de modo a atingir os objetivos definidos.
Assunto: Engenharia electrotécnica, electrónica e informática
Electrical engineering, Electronic engineering, Information engineering
Áreas do conhecimento: Ciências da engenharia e tecnologias::Engenharia electrotécnica, electrónica e informática
Engineering and technology::Electrical engineering, Electronic engineering, Information engineering
Identificador TID: 201305160
URI: https://repositorio-aberto.up.pt/handle/10216/85756
Tipo de Documento: Dissertação
Condições de Acesso: openAccess
Licença: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Aparece nas coleções:FEUP - Dissertação

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
150155.pdfHealthTranslator: automatic annotation of Web documents in order to assist health consumer's searches3.11 MBAdobe PDFThumbnail
Ver/Abrir


Este registo está protegido por Licença Creative Commons Creative Commons