Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10216/57407
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorSousa, Liliana Patrícia Ferreira dept_PT
dc.date.accessioned2012-12-11T09:54:40Z-
dc.date.available2012-12-11T09:54:40Z-
dc.date.issued2011pt_PT
dc.identifier.other000211683pt_PT
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10216/57407-
dc.description.abstractEsta dissertação de Mestrado consiste numa tradução da peça Absent Friends do dramaturgo inglês Alan Ayckbourn, acompanhada de um breve comentário sobre o autor e as tradições dramáticas que enquadram e ajudam a entender a sua obra. Num primeiro momento, evidencio a forma como este autor determinou o seu próprio percurso na comédia inglesa, contrariando alguns dos seus contemporâneos, bem como apresento o enquadramento histórico-social do autor e da obra. Num segundo momento, reflicto acerca de alguns contributos teóricos no âmbito da tradução dramática, de modo a não só delimitar as linhas de pensamento que orientarão a tradução da presente dissertação, como também explicitar alguns problemas pontuais da mesma.pt_PT
dc.languageporpt_PT
dc.publisherPorto : [Edição do Autor]pt_PT
dc.rightsopenAccesspt_PT
dc.source.urihttp://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000211683pt_PT
dc.subjectLiteratura inglesa - Teatro - séc. 20pt_PT
dc.subjectTradução literáriapt_PT
dc.titleAlan Ayckbourn : tradução e breve comentáriopt_PT
dc.typeDissertaçãopt_PT
Appears in Collections:FLUP - Dissertação

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TESEMESLILIANASOUSA000148376.pdf650.6 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.