Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10216/57407
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.creator | Sousa, Liliana Patrícia Ferreira de | pt_PT |
dc.date.accessioned | 2012-12-11T09:54:40Z | - |
dc.date.available | 2012-12-11T09:54:40Z | - |
dc.date.issued | 2011 | pt_PT |
dc.identifier.other | 000211683 | pt_PT |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10216/57407 | - |
dc.description.abstract | Esta dissertação de Mestrado consiste numa tradução da peça Absent Friends do dramaturgo inglês Alan Ayckbourn, acompanhada de um breve comentário sobre o autor e as tradições dramáticas que enquadram e ajudam a entender a sua obra. Num primeiro momento, evidencio a forma como este autor determinou o seu próprio percurso na comédia inglesa, contrariando alguns dos seus contemporâneos, bem como apresento o enquadramento histórico-social do autor e da obra. Num segundo momento, reflicto acerca de alguns contributos teóricos no âmbito da tradução dramática, de modo a não só delimitar as linhas de pensamento que orientarão a tradução da presente dissertação, como também explicitar alguns problemas pontuais da mesma. | pt_PT |
dc.language | por | pt_PT |
dc.publisher | Porto : [Edição do Autor] | pt_PT |
dc.rights | openAccess | pt_PT |
dc.source.uri | http://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000211683 | pt_PT |
dc.subject | Literatura inglesa - Teatro - séc. 20 | pt_PT |
dc.subject | Tradução literária | pt_PT |
dc.title | Alan Ayckbourn : tradução e breve comentário | pt_PT |
dc.type | Dissertação | pt_PT |
Appears in Collections: | FLUP - Dissertação |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
TESEMESLILIANASOUSA000148376.pdf | 650.6 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.